**本書は、2021年大学出版局協会「書籍、ジャケット、ジャーナル展」の「ブックジャケットとカバー」部門に選出されました。**
**此書入選2021年國際大學出版社協會書籍設計展的「封面/書衣設計」組別**
『酒徒』は、中国語で書かれた初の本格的な意識の流れの小説の一つです。「香港の小説」と称され、1962年に香港の夕刊紙で連載が始まりました。俗物的な世界に不満を抱く無名の作家である「語り手」が、酔いのどん底へと沈んでいく姿は、第二次日中戦争と戦後の香港における猛烈な資本主義という歴史の暴力によって堕落した、知識人全体、ひいては文化全体の窮状を象徴しているかのようです。
香港の薄汚いバーやナイトクラブを舞台に、ダンスホールの女性たちとの数々の出会い、そしてますます絶望的になる飲酒の繰り返しを通して、語り手が抗しがたいほど堕落していく様は、しばしば超現実的な描写で綴られています。それは、中国古典の伝統、中国と西洋の大衆文化、そして西洋と中国文学におけるモダニズム運動を分析する一連の広範な文学評論と対をなしています。
1960年代初頭の香港の雰囲気が、この力強く痛烈な小説の中で鮮やかに喚起され、読者を香港のまさに核心へと誘います。香港の監督フレディ・ウォンは、2010年にこの小説を見事に映画化しました。
**書籍情報**
酒徒:劉以鬯の小説
著者:劉以鬯 / 翻訳:シャーロット・チュンラム・ヨウ / 序文と注釈:ニック・ホーダーン
香港文学シリーズ
シリーズ編集:ジョン・ミンフォード
ISBN: 9789882371866
製本:ハードカバー
言語:英語
ページ数:388ページ
サイズ:216 x 127 x 23 mm
**著者**
劉以鬯は1918年に上海で生まれました。1948年に中国を離れ、1957年に香港に移住し、そこで様々な新聞の文芸付録の編集を担当しました。1985年には文芸雑誌「香港文学」を創刊し、2000年まで編集長を務め、西西や梁秉鈞を含む新しい世代の作家たちの指導者として活躍しました。劉は30冊以上の書籍を出版し、香港の新聞に精力的に寄稿し続けました。彼の短編小説「交差点」と小説『酒徒』は、香港の監督ウォン・カーウァイによって、自身の映画『花様年華』と『2046』のインスピレーション源であったと認められています。劉は100歳の誕生日をわずか半年前に控えた2018年に亡くなりました。
**翻訳者**
シャーロット・チュンラム・ヨウは現在、ミシガン大学でアジア言語文化の博士号取得を目指し研究中です。
**編集者**
ニック・ホーダーンは経験豊富なオーストラリアの作家、ジャーナリストであり、元外務省顧問です。
**シリーズ編集**
ジョン・ミンフォードは、オーストラリア国立大学中国語名誉教授、および恒生大学中国文化翻訳シンワイキン教授を務めています。
https://youtu.be/G6YFppGIfRQ
商品説明
商品情報
送料とその他の情報
- 送料
- 支払方法
-
-
クレジットカード決済
-
コンビニ決済
-
d払い
-
銀行ATM振込(Pay-easy決済)
-
Alipay
-
GMO後払い決済
-
クレジットカード決済
- 返品・交換のお知らせ
- 返品・交換のお知らせを見る
- 通報
- この商品を通報







