Sea Mythos, 潮の帳の入り口にて,PET

自動翻訳(原文:英語)
5.0 (2)
612
  • ご注文完了後、無料でWebメッセージカードを作成できます。 Webメッセージカードとは?
  • この商品は「予約販売」です。お支払いが確認できたご注文は、2025/12/28以降に発送予定です。

開催中のキャンペーン

ブランドについて ショップへ

BIYACRAFT
BIYACRAFT
韓国
5.0
(2,502)
前回オンライン:
24時間以内
返信率:
95%
返信まで:
24時間以内
発送まで:
1週間以内
Sea Mythos, 潮の帳の入り口にて,PET - ステッカー・シール - 紙 ブラック

商品説明

こんにちは! BIYACRAFT は韓国を拠点とするデザインブランドです。 古代の海の物語や、静かな海岸の驚異からインスピレーションを受けた、夢のようにきらめく私たちのクリエーションをお楽しみいただければ幸いです♡ 【ステッカー】[Sea Mythos] 潮の帳(とばり)の入り口にて ✧ 商品詳細 ✧ 1. KR: 물결 끝에서, 나는 다시 숨을 내쉬었다. "그대는 어디서 왔나요?" 빛으로 일렁이는 형체가 맑게 물었다. JP: 波の終わりで、私はもう一度息をついた。 「あなたはどこから来たのですか?」 光に揺れる姿が、澄んだ声で尋ねた。 EN: At the edge of the waves, I exhaled once more. "Where have you come from?" The shimmering figure of light asked in a clear voice. 2.KR: 잔잔한 물 위에 연꽃은 기억을 피워냈다. 이곳은 타락하지 않은 최우의 바다 JP: 静かな水面に咲いた蓮は、記憶を呼び起こす。 ここは、堕ちることなき最上の海。 EN: Upon the still water, the lotus bloomed with memories. This is the sea untouched by corruption. 3. KR: 그의 눈동자엔 푸른 파도가 일고 있었다. "마치 예전부터 알고 있던 사람 같군요." JP: 彼の瞳には、青い波が揺れていた。 「まるで昔から知っていた人のようですね。」 EN: Blue waves stirred within his eyes. “You feel like someone I've always known.” 4. KR: 일순 그 따스한 바람이 내 마음을 훑고 지나갔다. 파도가 속삭였다. 이제는 돌아갈 수 없다고....... 아라의 물길이 너를 인도하리라....... JP: その瞬間、暖かな風が私の心を撫でて通り過ぎた。 波はささやいた。もう戻れないと......。 アラの水流があなたを導くだろう......。 EN: In that instant, a warm breeze swept across my heart. The wave whispered: there is no going back... The waters of Ara will guide you now... 5. KR: 남을 것인가, 잊힐 것인가. 이 바다는 언제나 둘 중 하나를 뭍는다. 이 물결은 이제 너의 기억을 지우고, 길을 감출 것이다. JP: 残るのか、それとも忘れ去られるのか。 この海は、いつも二つに一つを問う。 この波は、君の記憶を消し、道を覆い隠す。 EN: To remain, or to be forgotten— this sea always demands one or the other. Now, these waves will erase your memories and conceal the path. 6. KR: 빛과 어둠은 한 뿌리에서 자란다. "연꽃이 검게 피어나는 밤, 당신의 이름을 잊지 않겠습니다." 그래, 낙인처럼 내려앉은 그 이름. JP: 光と闇は、同じ根から育つ。 「黒い蓮が咲く夜、 私はあなたの名前を忘れません。」 そう、烙印のように刻まれたその名前を。 EN: Light and shadow grow from the same root. “On the night the lotus blooms black, I will not forget your name.” Yes—the name etched like a seal. 7. KR: "이 창 너머엔 어떤 세상이 기다릴까요?" JP: 「この窓の向こうには、 どんな世界が待っているのでしょう?」 EN: “What kind of world waits beyond this window?” 8. KR: 여기는 끝이 아니라 끝을 숨긴 자리 JP: ここは終わりではなく、 終わりを隠した場所。 EN: This is not the end— but a place where endings are hidden. ✧ 商品情報 ✧ – サイズ:9 × 14 cm – 素材:PET ステッカー – 枚数:2 枚 – 原産国:韓国製 ※ ご注意ください 📌 このステッカーにはカット線が入っておりません – 手でカットしてください。 📌 個人利用のみ。複製、転売、商用利用は固く禁じられています。 © BIYACRAFT All rights reserved. ✧ BIYACRAFT について ✧ BIYACRAFT は、オリジナルコンセプトをビジュアルストーリーと形ある商品へと昇華させる、韓国のデザインブランドです。 「Sea Mythos」は、神秘的な島々、海の精霊、静かな波など、韓国の海の伝承からインスピレーションを受けています。 ✦ Instagram: @biyaluv_me / @biyacraft_jp ✧ Instagram でフォロー ✧ https://live.staticflickr.com/65535/54430006991_bcc6f4fec0.jpg

商品情報

素材
制作方法
ハンドメイド
製造地
韓国
在庫
残り7点
人気ランキング
No.28,826 - 文房具  |  No.14,959 - ステッカー・シール
人気度
  • チェックされた回数 638回
  • 合計販売点数:3点
  • 5 人がお気に入り登録
販売種別
オリジナル商品
おすすめポイント
各パックに PET ステッカーシートが 2 枚含まれています。 韓国製 – 柔らかなおとぎ話を現実に。

送料とその他の情報

送料
支払方法
  • クレジットカード決済
  • コンビニ決済
  • d払い
  • 銀行ATM振込(Pay-easy決済)
  • Alipay
  • GMO後払い決済
返品・交換のお知らせ
返品・交換のお知らせを見る

レビュー