『囝仔王子 Gínná Ôngchú』台湾語版
著者:アントワーヌ・ド・サン=テグジュペリ
翻訳者:荘 惠平
出版社:白象文化
出版日:2021/03/01
◎『囝仔王子』は、可愛らしくも奥深い児童書であり、国境を越える文学の金字塔、まさに稀代の宝です。
◎口語的な台湾語で紡がれる物語は、心地よい読後感をもたらします。読めない、聞き取れないといった心配はいりません。
◎ペーオエジ(ローマ字表記)と漢字台湾語の二つの版が収められており、様々な角度から台湾語の美しさを発見できます。
◎ Gínná Ôngchú sī chi̍t pún kó͘-chui koh chhim ê gín-ná chheh, mā sī bô kok-kài ê bûn-ha̍k keng-tián, hi sè chi pó.
◎ Ēng chin kháu-gí ê Tâi-gí, tha̍k tio̍h chin súi-khùi. M̄ bián hoân-ló khòan bô, thian bô.
◎ Pe̍h-ōe-jī kap Hàn-jī Tâi-bûn nn̄g ê pán-pún khǹg chò tui, hō͘ lán thang ùi bô kāng kak-tō͘ lâi kiàn-chèng Tâi-oân-ōe ê bí-lē.
囝仔王子(星の王子さま)
「本当に大切なものは、目には見えない。」
私たちは皆、かつては子どもでした。しかし、大人になるにつれて、子どもの頃の好奇心や神秘的な感覚を忘れがちです。大人は権力、虚飾、地位、学問、財産といった、目に見えるものを重視します。しかし、本当に大切で、真に正しいものは、愛、友情、他者への思いやり、故郷への愛情など、目には見えないものの中にこそ宿っています。
人生の道のりで困難に直面したり、悩んだりしたときは、この本を開いて心の声に耳を傾けたり、夕日を眺めたりしてみてください。そうすれば、心はきっと解放されるでしょう。
「台湾語の美しさ」
この本には、実は二つの物語が完全に収められています。どちらも『囝仔王子』(星の王子さま)の物語で、どちらも台湾語で書かれています。右から開くと、瑞々しいローマ字表記の台湾語(ペーオエジ)が現れます。台湾語の漢字が読めないという心配は不要で、ローマ字を学ぶのにも最適な教材です。左から開くと、美しく読みやすい台湾固有の漢字表記の台湾語が現れます。こちらは多くの台湾語話者にとって親しみやすいでしょう。
この本が読者に『囝仔王子』という可愛らしくも奥深い児童書を楽しんでいただくだけでなく、台湾語や台湾の文字を学ぶきっかけとなることを願っています。
Gínná Ôngchú
“Sí oa̍h, beh nah ē chai?”
Lán lóng bat chò gín-ná. Chin khó-sioh tōa-hàn liáu-āu tiān tiān kā sè-hàn sî ê hò͘n-hiân kap sîn-pì pàng bē kì ·tit. Tōa-lâng khòan tiōng ê sī koân-sè, hi-hoa, tē-ūi, ha̍k-būn, chîn-châi - chia ê ba̍k-chiu khòan ē tio̍h ê mi̍h-kiān.
Siōng chin, siōng chiàn ê, tiān tiān ēng ba̍k-chiu khòan bē tio̍h, chhiūn kóng ài-chêng, iú-chêng, tùi lâng ê thiàn, tùi kok-ka ê thiàn... téng téng.
Lán nā tī jîn-seng ê kòe-têng tiong tú tio̍h that-gāi, siūn bē khui, ē tàng kā chit pún chheh the̍h lâi hian hian ·le, thian lí sim-lāi ê sian, ā sī khì khòan ji̍t-thâu lo̍h soan. Hoān-sè chiū ē tit tio̍h tháu-pàng.
“Tâi-oân-ōe ê bí-lē”
Chit pún chheh lāi-té kî-si̍t ū nn̄g pún chiâu-chn̂g ê chheh. Lóng kāng khoán sī “Gínná Ôngchú” ê kò͘-sū, mā lóng kāng khoán sī Tâi-bûn. Tiō sī ùi chiàn chhiú pêng hian khui ū súi tang tang ê Lô-má-jī Tâi-bûn. M̄ bián hoân-ló Tâi-bûn Hàn-jī khòan bô, mā sī o̍h Lô-má-jī ê hó ke-si. Nā ùi tò chhiú pêng hian, tiō ū chiok súi, chiok hó tha̍k ê Tâi-oân chāi-lâi Hàn-jī Tâi-bûn. Tāi-pō͘-hūn ê Tâi-gí-lâng khòan khah koàn-sì.
Lán hi-bōng chit pún chheh m̄ nā hō͘ tha̍k-chiá thang hióng-siū Gínná Ôngchú chit pún kó͘-chui koh chhim ê gín-ná chheh, koh ē tàng hō͘ lâng the̍h lâi o̍h Tâi-gí, o̍h Tâi-bûn.
----------
【コラボレーションのお誘い】
様々なコラボレーションを歓迎しております。詳細については、どうぞお気軽にDMにてお問い合わせください。




