本書は、19 世紀から現在に至るまでの中国の音の世界的な旅路をたどり、サンフランシスコの広東オペラのアリアからジャマイカのレゲエを形作った「極東サウンド」、ドイツ上空の鳩の鳴き声のメロディーから冷戦時代のイタリアの革命歌に至るまで、広大な音の領域を描き出す。移住、メディア、外交を通じて伝わったこれらの音は、異質な文化的景観の中でどのように聴かれ、適応され、あるいは拒絶されてきたのだろうか?
本書は、アジア、南北アメリカ、ヨーロッパにわたる 17 の事例研究を通して、「中国語」と解釈される音が、地政学的・文化的境界を越えて響き渡る中で、いかに多様な形で変容し、議論され、新たな意味を帯びていくかを明らかにする。本書は、中国のグローバルな関わり合いを新たな視点から聴覚的に描き出し、国境を越えた交流や文化的アイデンティティの形成における音のダイナミックな役割を理解するための比較分析の視点を提供する。
-------------------------------------------------------------------------
この共同プロジェクトは、音がいかに記憶、アイデンティティ、そして再生の器となったかを明らかにする。中国における音響コラボレーションと大陸を越えた創造的な適応をたどりながら、音がいかに歴史、想像力、そして国境を越えた人間の根源的な衝動を伝えるかについて、洞察に満ちた考察を提供する。
—シャオメイ・チェン
カリフォルニア大学デービス校中国文学名誉教授
この充実した一冊は、読者を東アジア、太平洋、そして世界各地を旅しながら、中国の音の世界に耳を傾けるよう誘います。ここに収められた物語のほとんどは、どれも魅力的なミクロな歴史でありながら、全体として見事に調和しており、英語で語られるのは今回が初めてです。
—トーマス・アーバイン
サウサンプトン大学音楽学部教授兼学部長
本書は、中国音楽研究および関連分野にとって非常に歓迎すべき貢献となる。1870 年代から現在に至るまで、17 の事例研究を通して、ポピュラー音楽や芸術音楽、演劇や映画、毛沢東時代のラジオ放送や伝書鳩笛、新たな中国音楽の融合、そしてセントルイス万国博覧会に参加した中国人によるサウンドスケープなどを批判的に考察している。まさに待望の、知的に豊かな一冊である。
—ジョナサン・PJ・ストック
ユニバーシティ・カレッジ・コーク音楽学部教授
本書は、中国語の音韻体系が単一的であるという考え方を否定するものである。全 17 章を通して、様々な事例研究が紹介されており、それらは多くの点で代表的であると同時に、中国語の音が国境を越えて伝播する中で、確かに永続的なパターンを示唆している。
—ボニー・C・ウェイド
カリフォルニア大学バークレー校民族音楽学特別教授
商品説明
送料とその他の情報
- 送料
- 支払方法
-
-
クレジットカード決済
-
コンビニ決済
-
d払い
-
銀行ATM振込(Pay-easy決済)
-
Alipay
-
GMO後払い決済
-
クレジットカード決済
- 返品・交換のお知らせ
- 返品・交換のお知らせを見る
- 通報
- この商品を通報








