1980年代 英国Legacy ハート型ネックレス 真鍮ブロンズ 透かし細工 ペンダント(新品未使用)クリスマスギフトボックス付き

自動翻訳(原文:中国語-繁体字)
4,4758,950
50%OFF
最大4,475円 お得

開催中のキャンペーン

ブランドについて ショップへ

sophieantiques
sophieantiques
マカオ
5.0
(4)
前回オンライン:
1〜3日前
返信率:
85%
返信まで:
24時間以内
発送まで:
1〜3日
1980年代 英国Legacy ハート型ネックレス 真鍮ブロンズ 透かし細工 ペンダント(新品未使用)クリスマスギフトボックス付き - ネックレス - 貴金属 ゴールド

商品説明

愛の象徴として知られるハートのシンボルの起源は定かではありません。世界で最も古いハート型の図案は、インダス文明の遺跡で発見されたイチジクの葉のペンダントだと言われています。また、ハートの形はスイレンの葉の形にも酷似しており、古代インド文明では豊穣の象徴とされていました。さらに、古代ローマ時代に媚薬として用いられた植物「シルフィウム」の莢の形もハート型に非常に似ており、これも現代のハートのルーツの一つである可能性があります。 ハートのシンボルが「心臓」を表すものとして初めて使われたのは、13世紀フランスの恋愛物語『梨のロマンス(Le Roman de la Poire)』です。その後、トランプの普及により、ハートマークがさらに広まりました。17世紀には、ハートのシンボルは完全に心臓の代名詞となり、同時に愛の象徴としても定着しました。識別しやすく、再現しやすく、そして何よりもその縁起の良い意味合いからか、18世紀以降、ハートの形は女性のファッションから消えることはありませんでした。18世紀の宮廷の女性たちは、絹をハートの形に切り抜き、顔に貼って顔立ちを強調しました。19世紀に印刷業者がバレンタインカードを売り出すと、ハートは即座にバレンタインデーの象徴となりました。 スタンフォード大学女性とジェンダー研究所の元所長マリリン・ヤロム氏は、ハートの形が比較的抽象的なシンボルであるからこそ、具体的な言葉よりも人々の内なる感情を表現できることがあると指摘しています。「ハートは単なる記号かもしれませんが、とても便利です。特に『愛』という概念自体が定義しにくいものですから」とマリリン・ヤロム氏は語ります。「いつの時代も、男性も女性も、喜び、愛情、夢中、依存、親密さ、ロマンス、欲望、あるいは真実の愛といった自身の経験を描写するための言葉を探してきました。そして、言葉だけでは表現しきれないとき、私たちはシンボルを求めるのです。」

商品情報

素材
貴金属
制作方法
ハンドメイド
製造地
イギリス
その他
カスタムメイド可能な商品
在庫
残り1点
人気ランキング
No.243,643 - アクセサリー・ジュエリー  |  No.48,276 - ネックレス
人気度
  • チェックされた回数 581回
  • 7 人がお気に入り登録
販売種別
ヴィンテージ品と骨董品
おすすめポイント
1980年代 英国Legacy ハート型ネックレス 真鍮ブロンズ 透かし細工 フィリグリーペンダント(新品未使用)英国アンティーク店にて購入。

送料とその他の情報

送料
支払方法
  • クレジットカード決済
  • コンビニ決済
  • d払い
  • 銀行ATM振込(Pay-easy決済)
  • Alipay
  • GMO後払い決済
返品・交換のお知らせ
返品・交換のお知らせを見る

レビュー