( I will be back ) Li-good - 防水ステッカー、スーツケースステッカー-NO.105

自動翻訳(原文:中国語-繁体字)
5.0 (3)
239

開催中のキャンペーン

ブランドについて ショップへ

li-good
li-good
台湾
5.0
(459)
前回オンライン:
24時間以内
返信率:
100%
返信まで:
24時間以内
発送まで:
1週間以内
( I will be back ) Li-good - 防水ステッカー、スーツケースステッカー-NO.105 - ステッカー・シール - 紙

商品説明

中国語では「私は戻ってくるでしょう」 台湾語では「私が戻るまで待っててね」 英語では文字通り翻訳されます 私が解釈すると「あ〜、戻ってきちゃったよ」といった感じです。 この絵を描いた一番の理由は、旅行からの帰り道、心の中で何度もこう言ったからです。 「また遊びに戻ってきたい」「まだ休みが欲しい」「仕事に行きたくない」 そんな心の奥底からの本音に応えたくて、ふとこの言葉を思いつき、ぴったりだと感じました。 以上 ----------------------------------------------------------------------------------------------------- サイズ: 約8.5X5.5CM 素材: 粘着シール(防水、マット加工) 数量: 1枚お選びいただけます 使い方: スーツケース、ヘルメット、バイク、パソコン、携帯電話、冷蔵庫、壁など、固い場所に貼れます。 (布製品への貼り付けは推奨しません。しっかりと接着せず剥がれやすいためです。) *手作業でカットしているため、各ステッカーのサイズには多少の誤差があります。 デザインをご希望の場合は、併せてコメントでお知らせください。 *当店から発送する商品の外装(((本当に))))はすべてリサイクル紙を使用しておりますが、商品は新品の包装でお届けします。リサイクル梱包材を非常に気にされるお客様は、ご検討いただけますと幸いです。 ----------------------------------------------------------------------------------------------- 原産地/製造方法 台湾

商品情報

素材
制作方法
工場生産
製造地
台湾
その他
Pinkoi限定商品, 環境に優しい
在庫
残り9点
人気ランキング
No.149,691 - 文房具  |  No.54,986 - ステッカー・シール
人気度
  • チェックされた回数 4,103回
  • 合計販売点数:21点
  • 37 人がお気に入り登録
販売種別
オリジナル商品
おすすめポイント
中国語では「私は戻ってくるでしょう」 台湾語では「私が戻るまで待っててね」 一番率直に言うと、「覚えてなさいよ、私を待っててね^^」

送料とその他の情報

送料
支払方法
  • クレジットカード決済
  • コンビニ決済
  • d払い
  • 銀行ATM振込(Pay-easy決済)
  • Alipay
  • GMO後払い決済
返品・交換のお知らせ
返品・交換のお知らせを見る

レビュー