さまざまな都市で同様の街路風景を見つけることができます。
心は透明です
心の向こうには海が見える
暗くないし眩しくない
言語!別れないでください
私と海
——〈旅4 アリカンテ〉 日本の詩人 谷川俊太郎
最近、日本の友達が韓国について話すと、見る目が変わりました。アイドルにハマる人もいるし、韓国料理に夢中になる人もいるし、韓国のバンドを聴き始める人もいる。世界のK-POPトレンドについて詳しく説明する必要はありませんが、日本のカルチャー雑誌「さんま」にとって、「なぜ韓国を紹介するのか?」という大きな進歩であることは間違いありません。台湾、日本、韓国の関係をしっかりと捉えた、微妙な流れ。
2018年、私は東京で日本在住の作家、張偉忠氏にインタビューしていた。そのときは日本を訪れていたが、収録を終えた後、韓国について話した。 「韓国ドラマを見たことはありますか?」と私は苦笑いしながら日本のドラマばかり見ていて、韓国ドラマは見ませんでした。 「文化観察者として、誰もがそれに夢中になっているからではなく、文化の傾向と、共通の共鳴を持った脚本に書かれている内容を理解するために、この作品を見るべきです。」日本は韓国をこのように見ていることが分かりました。」 それで、日本と韓国を結びつけるという問題が私の心の中に隠されていました。 6年間待って、ついに福岡から釜山まで歩いた「さんま」は、「香港の味」に続く、アジアの他の都市への旅です。
流行後の旅行パターンでは、「一人旅」はもはや「成長」や「壮大な旅」を重視しなくなっている。旅行ではただ休んで、一人になって、自分と楽しく会話することができます。友達を作るために現地に行く必要もありませんし、お店の期待に無理に応える必要もありません。開いていないので、隣に買い物に行ってください。日本と韓国を8時間の船旅でゆっくりと過ごすのにふさわしい、満足感があり、得するものもなく、後悔することもない「本当の旅」。
毎年恒例の号を受けて、編集部は両国を訪問するだけでなく、台湾と日本のライターを招き、「ソロソロ」を通じて一人暮らしや孤食の現状、そして日本の韓国旅行への熱意を日本人の視点から観察してもらった。旅行"。 『マイ・パーフェクト・デイリー』の脚本家・高崎拓馬氏が独占インタビューで語ったように、ソーシャル時代の影響で各国の性格は似てくる傾向にある。類似点が増えた世界は再編され、人々はそれぞれの個性にオリジナリティを求め始めるだろう。日本、台湾、韓国は「アジアチーム」となり、似たような異なる文化経験を共有しつつある。
おそらくこれは、台本に書き込まれ、言葉を使わずに伝えることができる共感の旅なのかもしれません。
商品説明
商品情報
- 素材
- 紙
- 制作方法
- 工場生産
- 製造地
- 台湾
- 在庫
- 残り2点
- 人気度
-
- チェックされた回数 1,096回
- 合計販売点数:8点
- 11 人がお気に入り登録
- 販売種別
- オリジナル商品
- おすすめポイント
- 季刊誌『秋刀魚』は、台湾初の中国語で書かれた日本文化クロニクルで、内容は生活、アート、デザイン、歴史、テクノロジーなど、表面的なものから内部的なものまで、各号に焦点を当てています。台湾と日本の作家を取材・招聘し、日本旅行を希望する観光客や日本美術を鑑賞する会社員に満足していただけるよう、さまざまな視点からの意見を集めています。
送料とその他の情報
- 送料
- 支払方法
-
- クレジットカード決済
- コンビニ決済
- d払い
- 銀行ATM振込(Pay-easy決済)
- Alipay
- GMO後払い決済
- 返品・交換のお知らせ
- 返品・交換のお知らせを見る
- 通報
- この商品を通報